Sony Carrying Case CKS NWE010 User Manual

3-213-385-12(1)  
Réglage de la longueur du tour de cou  
Réglez la longueur du tour de cou de la façon suivante.  
Français  
Mode d’emploi  
CKS-NWE010  
Etui souple à porter autour du cou  
1
Ouvrez le fermoir de sûreté, démontez-le, puis  
retirez-le du tour de cou.  
Caractéristiques  
Adjusting the length of the neck strap  
Adjust the length of the neck strap as follows.  
Etui de transport souple doté d’un tour de cou permettant de garantir la  
durabilité de votre Walkman en toute élégance  
Choisissez une couleur qui s’harmonise avec votre Walkman  
Tour de cou à longueur réglable avec attache cordon  
English  
Operating Instructions  
1 Unfasten the safety joint disassemble, and remove  
from the neck strap.  
Neck-hanging soft case  
Features  
Utilisation  
2
Coupez le tour de cou à la ligne appropriée près des  
trous de fixation, replacez le tour de cou sur les trous  
de fixation, puis remontez le fermoir et fermez-le.  
Soft carrying case with neck strap to keep your Walkman safe in style  
Choose a colour to match your Walkman  
Adjustable length neck strap with headphone cord clip  
1
Faites passer la dragonne de sécurité fournie par  
l’orifice du Walkman prévu à cet effet, puis faites  
passer le tour de cou par la dragonne de sécurité.  
How to use  
2 Cut the neck strap to the appropriate line near the pin  
holes and place the neck strap onto the pin, then  
reassemble and close the safety joint.  
1 Loop the supplied safety strap through the strap hole  
of the Walkman, then pass the neck strap through  
the safety strap.  
Ligne de  
coupe  
Dragonne de sécurité  
Procédez de la même façon pour régler l’autre côté du tour de cou.  
2
3
Insérez le Walkman complètement dans l’étui de  
transport.  
Pour ouvrir le fermoir de sûreté  
Détachez le fermoir de sécurité de la façon suivante.  
Pliez le fermoir de sûreté, jusqu’à ce qu’il s’ouvre. Ne tirez pas d’un coup sec,  
vous risqueriez de l’endommager.  
Cut line  
Adjust the opposite side of the neck strap in the same way as above.  
How to unfasten the safety joint  
Unfasten the safety joint as follows.  
Bend the safety joint until it snaps apart. Do not yank or pull to unfasten, it may  
cause damage.  
Safety strap  
2 Insert the Walkman fully into the carrying case.  
Fixez le cordon des écouteurs à l’attache cordon  
prévu à cet effet sur le tour de cou.  
Vous pouvez fixer le cordon des écouteurs à droite ou à gauche de l’attache  
cordon.  
Remarques  
Ne pliez pas le tour de cou trop énergiquement et ne faites pas de boucles  
trop serrées. Des plis peuvent subsister sur le tour de cou en raison des  
caractéristiques du matériau (suède artificiel).  
Veuillez lire le mode d’emploi.  
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Notes  
3
Attach the headphone cord to the headphone cord  
clip of the neck strap.  
You can attach the headphone cord to either the right or left of headphone  
cord clip.  
Do not tie the neck strap strongly or bundle it too tight. Creases might be left  
on the neck strap, due to the characteristics of its material (artificial suede).  
Please read the operating instructions.  
Cordon des  
écouteurs  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Spécifications  
Appareil compatible :  
Matériau :  
série NW-E010  
suède artificiel  
Specifications  
Compatible Device: NW-E010 series  
Headphone  
cord  
Remarque  
Longueur du tour de cou : environ 78 – 90 cm (30 3/4 - 35 1/2 pouces)  
Selon l’épaisseur ou le type du cordon des écouteurs, il est possible que  
vous ne puissiez pas le faire passer dans l’attache cordon.  
Poids :  
Accessoire fourni :  
environ 20 g (0,7 onces)  
dragonne de sécurité  
Material:  
Neck strap length:  
Mass:  
Artificial suede  
Approx. 78 - 90 cm (30 3/4 - 35 1/2 in.)  
Approx. 20 g (0.7 oz)  
4
Placez le tour de cou autour de votre cou, puis  
fermez le fermoir de sûreté.  
*
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de  
Sony Corporation.  
Supplied accessory: Safety strap  
Note  
*
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony  
Corporation.  
You may not be able to use the headphone cord clip depending on the  
thickness or type of the headphone cord.  
Fermoir de sûreté  
4
Place the neck strap around your neck then fasten  
the safety joint.  
Safety joint  
© 2007 Sony Corporation Printed in China  
 

Sharp PDAs Smartphones EL 6920 User Manual
Shure Microphone 562 User Manual
Sony MP3 Player DSX S300BTX User Manual
Sony Stereo Receiver STR DA2ES User Manual
Speco Technologies Microphone MCBM 300 User Manual
Spectra Radio KT2078 User Manual
Steren Switch 550 030 User Manual
Stiga Snow Blower 1171 HST User Manual
Sungale Tablet ID430WTA User Manual
Tanaka Trimmer TST 218 User Manual